Шестой бубен. В. А. Ивигин

Текст записан в пос. Белом Яре в 2010 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Владимир Александрович говорит, сколько бубнов положено было иметь шаману. Он говорит о шамане из своего рода.

текст + перевод
(1) Эвэӈкӣл бичо̄тын, значит, монӈӣл шамашил бичо̄тын. (2) Мунӈӣ, Чамбал, бичо̄н, аминми братын бичо̄н Ивигин Иван Иванович. (3) Бичо̄н правда, туга, эвэдыт гунми, шо аят бичо̄н. (4) Но, значит, если индӯвэр шамашил надан гишувэл [исправлено при расшифровке: уӈтувул], нуӈан успэттэн только нюӈунмэ. (5) Три... тридцатого, значит, толи шамашилву hушки морталра. (6) Толи нуӈан только успэттэн нюӈунма уӈтувулэ одан. (7) На... надыван ошин успэтчэ. (8) А так туг эвэнкил, если шаман ая или ну туг родственники считают, это по усмотрению. (9) Толи о... последний, значит, надан и дяпки уӈтувун. (10) Это нюмун, надан уӈтувэл о̄нӈара лиственницы, из листвэницы [ирокту], а дяпки, последний уже, завершаюший, делали уже, толи оӈкӣтын береза, так, [нрзб]. (11) И это ужэ было. (12) А так окин нуӈан значит бичо̄н родовой бичо̄н шаман [гирку]. (13) Гирку... в трицатом гаду гиркуча̄н Ленинградтыки ичо̄в... и нуӈан, и вот этот ӈуми... ӈумӣви вот тыкин нюӈин ги..., это, нуӈитпи и гиркуран Ленинградтыки. (14) Шу... шуру... шурупчо̄тын, ичэпкону Ленинградтыки. (15) Ну а шаманнун, раз шаман шурурэн, дерул... ну, дерувутэн надо. (16) Де... деруӈнэру, значит, подпевали когда. (17) Толи ашал Ленинградтыки оши шурумӯшэ. (18) Бэ... толи ӈолэтчу город... городтӯ ода̄вэр шурурэ. (19) Толи тар нуӈаннунин гиркучо̄тын ил... илан бэел. (20) Нуӈан, дядя, улгурэӈкӣн: (21) Нуӈартын поездадук тогорэ и станцияду нуӈарватын ювуӈнэрэ, ичэпконэн, нарот ичэдотын. (22) Ну, как говорится, это таёжные люди, но, во всяком случае... (23) Тадук о... омол... омоӈкӣтын, и значит, нюӈи уӈктэвэнэн би издача̄в в Колпашевский музей. (24) Тар туг бу... Абав, нуӈан шагды [при расшифровке: одан]. (25) Значит и[у]ӈтувунэн нуӈан, аба, тарил отоёдеӈкӣн, туӈава анӈанӣл. (26) Или но чтобы лабазыдӯ но... но̄кидӯ, лабаз, но̄кидӯ аят ноӈнурэн и чтоб омчо улапча и около илан, илан мэтрил чтобы экумат омчо эрэ...кэ. (27) Вот и значит и в последний раз толи, в последний раз би, би тоже уӈктувунэ эча̄в эруктача̄в и тадук аба бимрэк но̄куду но̄рун и гулэн, гунэн, экумат огин. (28) Но тадук Орлово в шестьдесят первом hакулрэ, леспромhозу, hавалилрэ. (29) И то̄лӣ би гиркум, нёнё гиркуран тугэ, в девяностом, и тарилва омовров чаӈки и би толи элэвэтын Колпашевский музейтыки издатча̄в.
(1) Эвенки были, значит, свои шаманы были. (2) У нас, у рода Чамба, был брат моего отца Ивигин Иван Иванович. (3) Он был правда, если по-эвенкийски сказать, очень хорошо было. (4) Но, значит, если в жизни шаманов 7 колотушек [оговорка вместо «бубнов»], он успел только шесть. (5) В тридцатом году [=тридцатого], значит, тогда против шаманов боролись. (6) Тогда он только успел шесть, бубны сделал. (7) Седьмой не успел. (8) А так эвенки, если шаман хороший или так родственники считают, это по усмотрению [могут разрешить ему иметь и восьмой бубен]. (9) Тогда последний, значит, семь, и восьмой бубен. (10) Это шесть, семь бубнов делали из лиственницы, а восьмой, последний уже, завершающий, делали уже тогда делали из березы, [нрзб]. (11) и это уже было (12) а так когда он значит был родовой был шаман [по-эвенкийски «гирку»] (13) В тридцатом году он поехал в Ленинград, и он и вот этот шестой свой [бубен], шестой его [бубен], вот теперь со своим шестым [бубном] поехал в Ленинград. (14) Возили, показывали в Ленинград. (15) Ну а с шаманом, раз шаман поехал, подпевать [присутствующие при камлании должны хором повторять за шаманом слова] надо. (16) Повторяли, значит, подпевали когда. (17) Тогда женщины в Ленинград не хотели поехать. (18) Тогда они боялись в город ехать. (19) Тогда с ним поехали трое мужчин. (20) Он, дядя, рассказывал: (21) Они в поезд сели и на станции их высаживали, показал, чтобы народ видел. (22) Но, как говорится, таежные люди, но, во всяком случае… (23) Потом приехали, и, значит, шестой бубен я сдал в Колпашевский музей. (24) Потом так мы, мой отец, он старый стал (25) Значит, его бубен он, отец, хранил пять лет. (26) Или, но чтобы, в лабазе хорошо положит, чтоб не промок, и около трех метров, чтобы никто не это самое. (27) Вот и значит и в последний раз тогда, в последний раз я тогда бубен высмотрел, и тогда отец навсегда в лабаз положил и сказал, что никто не должен [прикасаться]. (28) Но потом Орлово в 61-м закрыли, леспромхоз, начали ходить [охотиться]. (29) И тогда я сходил, мать сходила, и в девяностом их привезли [на] санках, и я тогда всех их в Колпашевский музей сдал.