Летом. В. Бухарев

Текст записан Е. П. Лебедевой в пос. Учами в 1952 году. Подлинник рукописи хранится в архиве ИЛИ РАН. Это тетрадки с рукописными записями, сделанными Е. П. Лебедевой в экспедициях. На развороте в тетрадке слева записан русский текст, справа - эвенкийский.
В настоящем тексте мальчик Вениамин рассказывает, как поехал с отцом на рыбалку. Вместе они сделали лодку-берестянку. Мальчик подробно описывает, как она делается. Затем они пошли ловить рыбу. Отец с берестянки заколол острогами двух тайменей.

текст + перевод

(1) Бу дюга аминун нулгисинэв бирала̄ Чисковойдула̄. (2) Чисковой бира hэгды бичэ̄н, кирамкит аркитмат дуннэгит эдэӈэ аркичивра. (3) Бираду оллол кэтэ бичэ̄тын. (4) Амӣ гунэн. (5) «Эдӯ уринэгэ̄т! (6) Тэгэмӣ дявӈатевэр талула угласчаӈат». (7) Бу аминун угластав. (8) Урэлэ̄ ӯчанал ӈэнэрэв. (9) Урэдӯ кэтэ талӯл. (10) Дыгин мова дегдистэв. (11) Нуӈарватын угларав. (12) Тадук дюла̄вэр сурурэ. (13) Ӈэнэденэл, чалбанмэ огоров эптылэӈэтылэвэр. (14) Тадук ирэктэкэнмэ огоров симиӈэтевэр. (15) Тадук нян да̄риллэв итэлэвэр. (16) Этэрэв да̄ррэв, сурурэв дюла̄вэр. (17) Эмэрэв дюла̄вэр, ӯчакилвар тыттэв, тыматнэла̄ дэрумкичэллэв. (18) Тыматнэ тэгэрэ, дявявар оллав. (19) Би ӈинакирва олим. (20) Амӣ эптылэлвэ, симилвэр каӈаллан. (21) Этэрэв, упкатвар орав. (22) Тадук дяввар оӈодукин оллав. (23) Нёгут дулинма̄н бакарав. (24) Итэлвэр нэ̄рэв дулиндун, тадук эптылэлвэр тулэрэв, тыӈэптунмэ гарав, дявва тыӈэптунэв. (25) Итэлвэр оӈоӈгидадун нэттэв. (26) Тадук ами тулэчиллэн эптылэлвэ. (27) Тыргакакиндула̄ дяввар дулинма̄н этэрэв. (28) Тыргаксакаемир, дулинма̄н оллав. (29) Долболтоноло этэрэв дяввар. (30) Ами гунэн. (31) Си сурукэл, луӈнявар гэлэктэлкэл. (32) Би молдасинам уливунаи и наилаи. (33) Би лулва бакам. (34) Эмэвум дюлави. (35) Ами долболтоно уливураи [улувураи], наилаи молдаран. (36) Тыматнэ унэ тэгэрэв, дяввар муӈгарав. (37) Тыргакакин, депкэемил, биратки олломосинав. (38) Ами дявви тэврэн. (39) Кирамкилви дявдуви нэ̄рэн. (40) Бираду ичэрэн кэтэвэ оллолво. (41) Нуӈан дявдукви оллолво аркичиллан. (42) Би бира дяпкадун ичэчэӈнэм. (43) Ичэтчэрэкив, тунӈа оллолво аркиттан. (44) Тадук нуӈан гунэн: (45) Оллолво hэгдымэмэвэ ичэм. (46) Ами оллолво асасинан, нуӈанма̄н боконон, аркиран лапчалӣн. (47) Кирамкии пустирэн, тадук гетпи аркиран. (48) Тымирэн гэдымуктулин, тадӯ нуӈанма̄н ва̄рэн. (49) Би дюла̄и сурум. (50) Амакӣкан бичэлэ̄, амӣ кэтэмэмэвэ оллолво эмэврэн. (51) Дюр делилва, халтын упкат нирул, майгул бичэтын.

(1) Летом мы с отцом укочевали на реку Чисковую. (2) Река Чисковая была большая, с берега бить рыбу острогой невозможно [=невозможно колоть совсем]. (3) В реке рыбы было много. (4) Отец сказал: (5) «Здесь остановимся! (6) Завтра надерем для берестянки бересты». (7) Мы с отцом пошли за берестой. (8) Доехали на оленях до горы. (9) На горе много бересты. (10) Зажгли четыре дерева [чтобы береста была мягкая и не коробилась]. (11) Ободрали их. (12) Затем поехали домой. (13) По дороге [=пока ехали] срубили березу на ребра для лодки. (14) Затем срубили маленькую лиственницу на долевые [боковые] плашки к берестянке. (15) Затем стали расщеплять палочки для подкладывания под ребра лодки. (16) Кончили щепать, пошли домой. (17) Пришли домой, отпустили своих верховых оленей, до утра отдыхали. (18) Утром встали, стали делать берестянку. (19) Я стал делать собачки [прокладки для гвоздей]. (20) Отец стал стругать ребра и поперечные плашки. (21) Кончили, все сделали. (22) Затем стали делать начало берестянки [=лодку с носа]. (23) Сначала нашли ее середину. (24) Положили палочки под ребра [=в середине], затем поставили ребра, взяли ремень подпруги, связали лодку. (25) Положили подкладные плашки под ее начало [=в стороне носа]. (26) Затем отец стал прилаживать ребра. (27) К полудню половину лодки кончили. (28) Пообедав, сделали другую ее половину. (29) К вечеру отец кончил берестянку [=мы кончили берестянку]. (30) Отец сказал: (31) «Ты иди поищи смолы нам — (32) я пойду за лесом для весел и древок к острогам» (33) Я нашел смолу. (34) Принес домой. (35) Отец вечером принес лес на весла и древки. (36) Рано утром встали, засмолили берестянку. (37) В полдень, поев, пошли к реке ловить рыбу. (38) Отец спустил берестянку на воду. (39) Положил в берестянку остроги. (40) В реке увидел много рыбы. (41) Он стал колоть острогой из берестянки рыбу. (42) Я смотрел с берега реки. (43) Когда я смотрел, он убил пять рыб. (44) Потом он сказал: (45) «Я видел больших рыб». (46) Отец погнался за рыбой, догнал ее и ударил острогой в хвост. (47) Отпустил свою острогу, затем другой острогой ударил. (48) Попал ей под жабры и убил ее. (49) Я пошел домой. (50) Вскоре отец принес много рыбы. (51) Два тайменя, остальные были хариузы и ленки.