Соболиная дорога

Текст записан Г. М. Корсаковым в экспедиции в Туруханский район. По разным данным, экспедиция проходила в 1937 или 1938 году. Григорий Михайлович Корсаков был специалистом по корякскому языку, однако в конце 1930-х гг. ему поручают также заниматься кетским языком. Подлинник рукописи хранится в Санкт-Петербургском отделении Архива Российской академии наук. Это тетрадь с записями Н. А. Серкиной, аспирантки Г. М. Корсакова. Записи сделаны со слов Г. М. Корсакова в период занятий кетским языком в Ленинградском государственном университете в 1940-1941 учебном году. Всего в рукописи около 20 текстов различных жанров. Текст «Соболиная дорога» записан на 16 листе. На сайте приводится кетский текст в принятой в настоящее время орфографии, текст в латинице и подстрочный перевод текста, сделанные Г. М. Корсаковым и Н. А. Серкиной. Текст разбит на фразы в соответствии с архивными записями. Добавлена современная глоссировка.

текст + перевод
(1) Туниль кəйкеʼт огон. (2) Иʼ дугде тольга. (3) Этда қоʼт толуг. (4) Туниль аңонсааль. (5) Қоноқсь қагдекогон иʼ дугде. (6) Туляқ эт камгак. (7) Хəʼң дунқут. (8) Туниль сесьтакоқан. (9) Бись сесьта қоңлоқ дукоқат. (10) Туниль да аслин даодиңа. (11) Аслин каңильбет. (12) Этдиңа огон, касинам. (13) Эт дуалей, саалоқан.
(1) Потом на охоту пошел. (2) Целый день ходил. (3) Соболя след нашел. (4) Потом ночевал. (5) Утром гонять [=преследовать] стал целый день. (6) Потом соболь залез под дерево. (7) Сеть [из прутьев] ставил [=метал]. (8) Потом сидеть [=ждать] стал. (9) Вечером сидел, колокольчик гремит. (10) Потом лыжи одел. (11) Лыжи одел. (12) К соболю пошел, поймал. (13) Соболя убил, ночевать стал.