Люлька

После войны отца Федора Кирилловича, будущего мужа Сталины Прокопьевны, хотели посадить в тюрьму из-за того, что он был многооленным. Он бежал с беременной женой, и их приютила семья Сталины Прокопьевны. Сталине Прокопьевне было 8 месяцев. Когда родился Федор Кириллович, родители Сталины Прокопьевны отдали ему ее люльку и подарили оленя для перевозки.

текст + перевод
(1) Эвэдыт. (2) Амаскӣ тар тыгиса егиндёр [егин нямади] дыгиндяр тунӈадӯ анӈанӣдӯ балдыса̄н hукочар Федор Кириллович, минӈӣ этырко̄м. (3) Нуӈанӈӣлин энтылин тукса̄са̄тын милициядук. (4) Аминман милиция аӈидяса̄н, гэнно̄десо̄н Турула̄ hурупдо̄вэр, тюрьматкӣ тэгэпко̄ндо̄вэр. (5) То̄лӣка̄н, то̄лӣ нуӈан бисо̄н оросика̄кун. (6) Тыгиса, тыгиса орорин бисо̄тын. (7) То̄лӣ нуӈанман hурупдо̄вэр нэкэдесо̄тын. (8) Тар нуӈан тукса̄нэн. (9) Нуӈан нэкунин Виктор бисо̄н председатель сельского совета. (10) Нуӈанман нуӈандӯн гунэн: (11) «Эhӣко̄н милиция эмэден-до̄. (12) hинэ hурупдерэ Туруткӣ. (13) Аӈкэл, тукса̄нкэл. (14) Атырка̄нми hурупкэл». (15) Тукса̄нэн нуӈан hа̄ргилдула̄. (16) Агатала̄ ӈэнэрэн. (17) Тутончанэдук Агатала̄ орорди ӈэнэрэн. (18) Таду а̄нӈэттэ. (19) А̄нӈэтканэмил, Вивиткӣ hурурэ. (20) Вивидӯ, тадӯ энтылвэ минӈӣвэ Мукто Прокоп Прокопьевича, Пелагею Петровну арчаран. (21) Тадӯ а̄нӈэттэ. (22) Атырка̄нин тадӯ балдылдан куӈаканмэ. (23) Балдыран — (24) тэтыко̄рин-ка асир бисо̄тын. (25) Эмкэн-дэ̄ асин бисо̄н. (26) Аӈил-да̄, ни... эмкэн-дэ̄ асин бисо̄н. (27) А би уже, би-кэ бисо̄в hэгдыко̄н, дяпкун бēгаси. (28) Тар би уже тутуктадяӈкӣв. (29) Тутуктадяӈкӣв. (30) Гиркуктаӈкӣв. (31) То̄лӣ нуӈартын гулдымо̄ттэ. (32) Эни-тэ̄ аминнун гунэ: (33) «Анӈа̄т, бӯго̄т эмкэӈмэн. (34) Сталинавэр эмкэӈмэн бӯго̄т куӈакандӯ. (35) Иӈинē». (36) Бӯрэ эмкэӈмэв. (37) Кучулва бӯрэ, нӣтыкинмэ-тэ̄ куӈаканмэ аӈда̄тын, аитта̄тын. (38) Оронмо-до̄ бӯрэ, hурупдо̄тын орондӯ. (39) Багдамака̄кун, чолкомоко̄кун бисо̄н. (40) Чолкоко̄кун ӯчак бисо̄н. (41) Чэрӯмэко̄н. (42) Тар куӈаканмэ hуруврэ тар ӯчактӯ багдамадӯ чолкоко̄ндӯ. (43) Нуӈартын hурурэ тар Путоранэла̄. (44) Тадӯ, Путорандӯ, тадӯ нуӈартын дыкэнэ. (45) Путорандула̄ милиция, иӈинэлчоло, эсо̄тын hурурэ. (46) Тылчо̄тын-тэ̄, что атырка̄нин Агафья Федоровна Хутокогир по деви..., ой аhатка̄н аӈин, фамилиян бисо̄н аhатка̄нӈӣн hутокогимнӣмӈу. (47) «Балдыран, — гунэ. (48) Вивиган-тэ̄, — гусол, — балдыса ӈэнэденэ». (49) Вот тар-тэ̄, тар тырганӣдук-тэ̄ бу Содорнун индерэв. (50) Тунӈадяр дюр анӈанӣва инитчэрэв.
(1) По-эвенкийски. (2) Давно, в тысяча девяносто [девятьсот] сорок пятом году родился Хукочар Федор Кириллович, мой муж (3) Его родители сбежали от милиции. (4) Его отца милиция это самое, забрала в Туру, чтобы отвезти в тюрьму, чтобы посадить. (5) Тогда-то, тогда он был многооленный. (6) Тысяча, тысяча оленей у него было. (7) Тогда его отвезти хотели. (8) Так он убежал. (9) Его младший брат Виктор был председатель сельского совета. (10) Сказал ему: (11) «Сейчас приедет милиция приедет. (12) Тебя заберут в Туру. (13) Это самое, беги. (14) Жену увози». (15) Он убежал в лес. (16) В Агату поехал. (17) Из Тутончан в Агату поехал на оленях (18) Там переночевали. (19) Переночевав, поехали на Виви. (20) На Виви, там встретил моих родителей: Мукто Прокопа Прокопьевича, Пелагею Петровну. (21) Там переночевали. (22) Его жена начала там рожать ребенка. (23) Родила — (24) одежонки-то не было. (25) Люльки у него не было. (26) Этого, люльки у него не было. (27) А я-то уже была большая, восьмимесячная. (28) Я уже ползала. (29) Ползала. (30) Ходила. (31) Тогда они посовещались. (32) Мать с отцом сказали: (33) «Давай это, давай дадим ее люльку. (34) Давай дадим люльку нашей Сталины ребенку. (35) Холодно». (36) Они дали мою люльку. (37) Дали стружку {использовалась вместо подгузника}, всё что надо, чтобы ребенку это самое, помочь. (38) Оленя дали, чтобы те повезли на олене. (39) Олень был очень белый, очень седой. (40) Очень седой был верховой олень. (41) Очень спокойный. (42) Отвезли того ребенка на том белом, седом верховом олене. (43) Они поехали на плато Путорана. (44) Там, на плато Путорана они спрятались. (45) На плато Путорана, после того как похолодало, милиция не поехала. (46) Узнали, что жена его Агафья Федоровна Хутокогир, ее девичья фамилия была, из рода Хутокогир. (47) «Родила, — сказали. (48) Вивинская, — сказали, — родила, пока ехала». (49) Вот с того-то дня мы с Федором живем. (50) Пятьдесят два года [не полностью на записи: прожили].